Содержание
1. Пояснительная записка……………………………………..…………………………...3
1.1. Актуальность…………………………………………………………………………….3
1.2. Цель и задачи программы………………………………………………………………4
1.3. Особенности программы………………………………………………………………..5
1.4. Ключевые компоненты………………………………………………………………….5
2. Содержание программы…………………………………………………………………6
2.1. Научно-методологическая концепция…………………………………………………6
2.2. Принципы системной координации деятельности……………………………………7
2.3. Инструментарий программы…………………………………………………………...8
2.4.
Планирование и организация индивидуальной работы с детьми
иностранными гражданами…………………………………………………………...……...9
2.5.
План
мероприятий
по
работе
с
детьми
иностранными
гражданами………………………………………………………………..……….....……...13
2
1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
1.1.
Актуальность
Программа психолого-педагогического сопровождения процессов обучения,
социальной, языковой и культурной адаптации детей иностранных граждан МАОУ СОШ
№ 117 (далее — Программа) направлена на организацию работы по обеспечению их
языковой и социокультурной адаптации.
Деятельность программы включает формирование инклюзивной образовательной
среды, обеспечивающей включение несовершеннолетних иностранных граждан в
российское образовательное пространство при сохранении их культуры и идентичности,
связанной со страной исхода. Под инклюзивной образовательной средой понимается
совокупность мер, процедур, программ, правил и действий, создающих школьную
культуру, в которой разнообразие человеческих потребностей и ценностей
воспринимается как норма и не мешает достижению успеха.
Таким образом, реализация Программы обеспечивает процесс социальной инклюзии
— достижение равных возможностей (независимо от пола, возраста, социального статуса,
уровня образования или этнической принадлежности) для полноценного и активного
участия детей-мигрантов в образовательном процессе.
Успешная реализация данной Программы возможна при активном участии всех
социальных партнеров: самих детей-мигрантов, их родителей, педагогов, педагогапсихолога, учителя-логопеда и представителей общественных организаций.
В силу особенностей и потенциальной уязвимости детей иностранных граждан они
сталкиваются с серьезными трудностями при обучении. Характеристики ребенка,
определяющие необходимость организации специальной психолого-педагогической
помощи в развитии и обучении, принято называть особыми образовательными
потребностями. Эти потребности связаны с условиями для оптимальной реализации
актуальных и потенциальных возможностей ребенка. Они могут касаться как развития
отдельных психических функций, так и особенностей социализации.
Рассмотрим основные причины возможных образовательных затруднений у данной
группы учащихся:
• Недостаточный уровень владения русским языком, что препятствует успешному
освоению учебной программы и социализации.
• Несоответствие уровня знаний, полученных в стране исхода, российским стандартам;
различия в требованиях учебных программ.
• Эмоциональные трудности, вызванные миграционным стрессом.
• Отсутствие или нехватка возрастных социальных навыков, которые обычно
присутствуют у представителей принимающего общества.
• Ориентация на нормы и правила культуры страны исхода, отличающиеся от принятых
в России.
Это свидетельствует о том, что основные проблемы адаптации и интеграции детеймигрантов связаны с языковыми барьерами и социокультурными различиями. Их
преодоление важно для успешного вовлечения детей в образовательную, культурнодосуговую и социальную деятельность.
Обеспечение социальной интеграции предполагает предоставление индивидуальной
психолого-педагогической поддержки и создание условий, учитывающих их особые
3
потребности в психологическом благополучии, социальных навыках и культурной
адаптации.
Разработка и реализация программы по адаптации мигрантских детей основывается
на действующем законодательстве Российской Федерации, регулирующем вопросы
миграции, образования и межнациональных отношений. В частности, к основным
нормативным актам относятся:
1. Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской
Федерации» — определяет право на получение образования для всех детей, независимо от
их национальности и миграционного статуса, а также гарантирует создание условий для
инклюзивного обучения.
2. Федеральный закон от 25 июля 2002 г. № 115-ФЗ «О правовом положении
иностранных граждан в Российской Федерации» — регулирует права и обязанности
иностранных граждан, включая детей мигрантов, находящихся на территории РФ.
3. Федеральный закон от 24 июля 1998 г. № 124-ФЗ «Об основных гарантиях прав
ребенка в Российской Федерации» — закрепляет право каждого ребенка на развитие,
образование и защиту.
4. Приказ Министерства просвещения РФ от 15 марта 2021 г. № 123 «Об утверждении
федеральных государственных требований к структуре основной образовательной
программы начального общего образования» — включает положения о необходимости
учета особенностей обучающихся с разным культурным и языковым бэкграундом.
5. Концепция межнациональных отношений в Российской Федерации (утверждена
Президентом РФ) — подчеркивает необходимость формирования толерантного
межнационального диалога и поддержки мигрантов.
6. Государственная стратегия миграционной политики РФ — предусматривает создание
условий для социальной интеграции мигрантов, включая детей.
Для эффективного проведения программы «Шаги к успеху: адаптация и интеграция
мигрантских детей» мы опираемся на методические рекомендации, подготовленные под
редакцией О.Е. Хухлаева, М.Ю. Чибисовой и Н.В. Ткаченко: «Методические
рекомендации по проведению программы психолого-педагогического сопровождения
процессов обучения, социальной, языковой и культурной адаптации детей иностранных
граждан» (М.: ФГБОУ ВО МГППУ, 2023, 209 с.).
Данный сборник содержит современные подходы и практические методики,
направленные на комплексное сопровождение детей-иностранцев в образовательных
учреждениях. В нем подробно описаны этапы диагностики, планирования и реализации
мероприятий по адаптации, а также рекомендации по работе с педагогами и родителями.
Использование этих рекомендаций позволяет обеспечить системный подход к
поддержке мигрантских детей, учитывать их индивидуальные особенности и создавать
условия для успешной интеграции как в учебный процесс, так и в социальную среду
школы. В частности, методические материалы помогают формировать межкультурную
компетентность педагогов, разрабатывать дидактические материалы и организовывать
межкультурные мероприятия.
Таким образом, данный источник является важной основой для разработки и
реализации нашей программы, обеспечивая научно-методическую поддержку и
практическую эффективность мероприятий.
1.2.
Цель и задачи программы
Цель Программы:
Создать условия для эффективной социализации, адаптации и развития детейиностранцев посредством внедрения педагогических и психологических мероприятий,
учитывающих их особые потребности.
4
Задачи Программы:
1. Обеспечить индивидуальный подход к обучению детей иностранных граждан с учетом
их возрастных и культурных особенностей.
2. Способствовать социальной адаптации и интеграции в новую культурную среду через
развитие межкультурной коммуникации и взаимодействия.
3. Развивать языковые навыки, необходимые для полноценного участия в
образовательном процессе и обществе, включая устную и письменную речь.
4. Поддерживать психологическое благополучие детей, формировать позитивное
отношение к новой культуре и создавать условия для их эмоционального комфорта.
5. Взаимодействовать с родителями и педагогами для обеспечения поддержки и развития
детей в процессе адаптации.
Реализация этих задач способствует освоению образовательной программы
несовершеннолетними иностранными гражданами, повышает качество их обучения,
развивает функциональную грамотность и эффективность социализации. Кроме того, это
снижает риски правонарушений, девиантного поведения и вовлеченности в
деструктивные группы.
1.3.
Особенность программы
Особенность данной программы заключается в ориентации на формирование у
детей-мигрантов навыков речевой культуры и освоение психолого-педагогических
приемов общения. Представленные мероприятия позволяют не только адаптировать детей
к социуму в поликультурной среде, но также развивать их склонности, способности и
интересы.
Данная программа представляет собой комплексный системный подход к адаптации
несовершеннолетних иностранных граждан в поликультурной образовательной среде. Ее
основная цель — обеспечить успешную интеграцию детей в социум, развитие их
языковых, психологических и межкультурных компетенций, а также повысить качество
обучения и социализации.
1.4.
Ключевые компоненты
Ключевые компоненты программы включают:
1) Диагностиу и мониторинг — для определения индивидуальных потребностей и оценки
динамики адаптации.
2) Междисциплинарное взаимодействие — объединение усилий педагогов, психологов,
логопедов и социальных работников.
3) Межкультурную педагогическую работу — развитие уважения к культурному
многообразию и преодоление межкультурных барьеров.
4) Развитие языковых навыков — использование коммуникативных методов обучения
русскому языку как иностранному.
5) Психолого-педагогическую поддержку — укрепление эмоциональной устойчивости и
стресс-менеджмента.
6) Создание условий для личностного развития — развитие инициативности,
самостоятельности и социальной ответственности.
Основные этапы реализации включают предварительную диагностику,
планирование индивидуальных мероприятий, организацию междисциплинарного
5
взаимодействия, проведение межкультурных занятий, психологическую поддержку,
развитие языковых навыков и постоянный мониторинг эффективности.
Инструментарий программы охватывает диагностические материалы, методические
рекомендации, электронные платформы для обмена информацией, игровые и проектные
методы для формирования толерантности и уважения к другим культурам.
Особое внимание уделяется индивидуальной работе с детьми через консультации
педагога-психолога, использование арт-терапии, игровых методов и краткосрочных
программ поддержки. Решение о необходимости индивидуальной поддержки
принимается на основе консилиумов и ПМПК с учетом уровня владения русским языком,
психологического состояния и личных особенностей ребенка.
Таким образом, программа обеспечивает системное сопровождение детей-мигрантов
на всех этапах их адаптации и обучения, способствует развитию их потенциала и
формированию позитивного отношения к новой культуре.
2. СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ
2.1.
Научно-методологическая концепция
Научно-методологическая
концепция
Программы
основывается
на
междисциплинарных
подходах,
интеграции
современных
педагогических,
психологических и лингвистических методов, а также на принципах индивидуализации и
межкультурной коммуникации. Все мероприятия реализуются при целесообразности и
необходимости, исходя из результатов диагностики, которая позволяет определить
актуальные потребности и особенности каждого ребенка.
Основные положения концепции:
Комплексный подход к адаптации:
Программа предполагает системное взаимодействие педагогов, педагога-психолога,
учителя-логопеда и социального работника (при наличии) для обеспечения всесторонней
поддержки детей. В рамках этого подхода учитываются личностные особенности,
культурный бэкграунд и образовательные потребности каждого ребенка.
Междисциплинарная интеграция:
Используются современные методы педагогической диагностики, психологического
консультирования и лингвистической поддержки для выявления индивидуальных
особенностей детей и разработки персонализированных программ обучения и адаптации.
Межкультурная коммуникация:
Концепция опирается на принципы межкультурной педагогики, способствующие
развитию у детей уважения к культурному многообразию, формированию позитивного
отношения к новой культуре и преодолению межкультурных барьеров.
Психолого-педагогическая поддержка:
Особое внимание уделяется развитию эмоциональной устойчивости, формированию
позитивного отношения к обучению и новой среде через использование методов
психологической поддержки, тренингов по развитию коммуникативных навыков и стрессменеджмента.
Развитие языковых навыков:
6
Программа включает использование коммуникативных методик обучения русскому
языку как иностранному, а также развитие навыков устной и письменной речи с учетом
возрастных особенностей и уровня владения языком.
Диагностика и мониторинг:
Постоянное отслеживание динамики адаптации детей с помощью диагностических
инструментов позволяет своевременно корректировать педагогические стратегии и
обеспечивать эффективность сопровождения.
Создание условий для личностного развития:
Обеспечивается развитие самостоятельности, инициативности и социальной
ответственности через проектную деятельность, групповые задания и участие в
культурных мероприятиях.
Научно-методологическая концепция программы строится на принципах
системности, индивидуализации, межкультурной компетентности и постоянного
мониторинга эффективности деятельности. Она обеспечивает комплексное психологопедагогическое сопровождение детей иностранных граждан на всех этапах их обучения и
адаптации в новой среде.
2.2.
Принципы системной координации деятельности
Программа реализуется на основе принципов системной координации деятельности
всех участников процесса.
1. Проведение предварительной диагностики
Цель: определить индивидуальные особенности, потребности и уровень адаптации
каждого ребенка.
Инструменты: анкетирование, интервью с родителями и педагогами, психологические
тесты, лингвистическая диагностика.
Результат: составление индивидуального профиля ребенка, на основе которого
формируются дальнейшие мероприятия.
2. Планирование мероприятий с учетом результатов диагностики
Цель: обеспечить целесообразность и необходимость каждого этапа работы.
Действия: разработка индивидуальных программ поддержки, подбор методов и форм
работы, определение приоритетных задач.
Результат: персонализированный план сопровождения, согласованный с командой
специалистов.
3. Организация междисциплинарного взаимодействия
Цель: обеспечить комплексный подход к поддержке ребенка.
Действия: регулярные совещания педагогов, психологов, логопедов и социальных
работников; обмен информацией о динамике развития ребенка.
Результат: согласованные стратегии работы и своевременная корректировка мероприятий.
4. Реализация межкультурной педагогики и развитие межкультурной коммуникации
Цель: формировать уважение к культурному многообразию и преодолевать
межкультурные барьеры.
Действия: проведение тематических занятий, культурных мероприятий, тренингов по
развитию межкультурной компетентности.
Результат: повышение толерантности и позитивного отношения к новой культуре у детей.
5. Психолого-педагогическая поддержка
7
Цель: развитие эмоциональной устойчивости и стресс-менеджмента.
Действия: проведение тренингов, групповых занятий по развитию коммуникативных
навыков, индивидуальных консультаций при необходимости.
Результат: укрепление психологического здоровья и адаптивных ресурсов ребенка.
6. Развитие языковых навыков
Цель: эффективное овладение русским языком как иностранным.
Действия: использование коммуникативных методик обучения, игровые формы работы,
развитие устной и письменной речи в соответствии с возрастом и уровнем владения
языком.
Результат: повышение уровня языковой компетентности.
7. Мониторинг и коррекция деятельности
Цель: отслеживание динамики адаптации и эффективности реализуемых мероприятий.
Инструменты: повторная диагностика через определенные промежутки времени, анализ
обратной связи от детей и родителей.
Действия: корректировка программ в соответствии с изменяющимися потребностями
ребенка.
Результат: постоянное повышение эффективности поддержки.
8. Создание условий для личностного развития
Цель: развитие самостоятельности, инициативности и социальной ответственности.
Действия: организация проектной деятельности, групповых заданий, участие в
культурных мероприятиях.
Результат: формирование активной гражданской позиции и личностных качеств у детей.
Все мероприятия должны реализовываться исходя из результатов диагностики —
только так обеспечивается их целесообразность и эффективность.
Важно соблюдать системный подход: взаимодействие всех участников процесса
должно быть постоянным и координированным.
Необходимо учитывать возрастные особенности детей при выборе методов работы.
Регулярно проводить мониторинг эффективности программы для своевременного
внесения корректив.
2.3.
Инструментарий программы1
Инструментарий2 программы включает в себя следующие компоненты:
1. Диагностические инструменты.
2. Анкетные опросники для родителей и педагогов.
3. Индивидуальные карты наблюдения за развитием ребенка.
4. Психологические тесты и методики для оценки эмоционального состояния и уровня
адаптации.
5. Лингвистические диагностические материалы для определения уровня владения
русским языком.
6. Планировочные и методические материалы.
1
Пакет инструментария программы психолого-педагогического сопрово-ждения процессов обучения,
социальной, языковой и культурной адапта-ции детей иностранных граждан / Под ред. О.Е. Хухлаева,
М.Ю. Чибисовой и Н.В. Ткаченко. – М.: ФГБОУ ВО МГППУ, 2023. – 179 с.
2
Методические рекомендации по проведению программы психолого-педагогического сопровождения
процессов обучения, социальной, языковой и культурной адаптации детей иностранных граждан /
Под ред. О.Е. Хухлаева, М.Ю. Чибисовой и Н.В. Ткаченко. – М.: ФГБОУ ВО МГППУ, 2023. – 209 с.
8
7. Индивидуальные и групповые программы поддержки, разработанные на основе
диагностики.
8. Методические рекомендации для педагогов и психологов по реализации
межкультурных и языковых занятий.
9. План мероприятий по развитию межкультурной коммуникации.
10. Инструменты междисциплинарного взаимодействия.
11. Регламент взаимодействия специалистов (план совещаний, формы отчетности).
12. Электронные платформы для обмена информацией и мониторинга прогресса
(например, системы электронного документооборота или специализированные
платформы).
13. Методики развития межкультурных компетенций.
14. Тренинги по межкультурной коммуникации.
15. Игровые и проектные методы для формирования толерантности и уважения к
культуре других народов.
16. Психолого-педагогическая поддержка.
17. Индивидуальные планы психологической поддержки и коррекции поведения.
18. Групповые тренинги по развитию коммуникативных навыков, стрессоустойчивости.
19. Инструменты развития языковых навыков.
20. Учебные программы и пособия по русскому языку как иностранному.
21. Игровые методики, коммуникативные упражнения, дидактические материалы для
развития устной и письменной речи.
22. Мониторинговые инструменты.
23. Регулярные контрольные диагностические карты для отслеживания динамики
адаптации.
24. Обратная связь от педагогов, родителей и самих детей через анкеты или интервью
25. Создание условий для личностного развития.
26. Проектные задания, творческие мастер-классы, культурно-просветительские
мероприятия.
27. Платформы для самореализации детей (выставки, конкурсы, участие в школьных
мероприятиях).
Данный инструментарий обеспечивает системный подход к реализации программы,
позволяет своевременно выявлять потребности детей, планировать коррекционные
мероприятия и контролировать их эффективность в процессе обучения, социальной,
языковой и культурной адаптации.
2.4.
Планирование и организация индивидуальной работы с детьми
– иностранными гражданами
Направления деятельности
В программе предусмотрено четыре направления деятельности:
1. Работа педагога-психолога по индивидуальной поддержке детей иностранных
граждан.
Консультативная и коррекционная работа с детьми-мигрантами строится с учетом
культурно-специфических факторов, с использованием консультативных подходов и
стратегий, приемов эффективной коммуникации, игровой (недирективной и директивной)
9
и арт-терапии, приемов проведения краткосрочного консультирования, техник для
консультативной и коррекционной работы с детьми.
1.1. Принятие решения о целесообразности индивидуальной работы
Индивидуальная работа педагога-психолога с несовершеннолетним иностранным
гражданином целесообразна при условии:
⎯ достаточного владения русским языком для понимания и участия, с адаптацией речи и
активностей;
⎯ отсутствии серьезных психологических нарушений или необходимости направления на
комиссию;
⎯ выраженности;
⎯ согласия родителей или законных представителей;
⎯ наличия в организации подходящих условий, ресурсов и специалиста.
1.2. Консилиум и ПМПК как механизмы направления учащегося-мигранта на
индивидуальную работу
Основной механизм поддержки детей-иностранных граждан — психологопедагогический консилиум, который выявляет трудности и согласовывает меры
поддержки.
Индивидуальная работа педагога-психолога включает регулярные занятия (обычно
раз в неделю), планируемые в образовательном маршруте. Итоги работы анализируются
на повторном консилиуме, после чего принимается решение о продолжении или
завершении поддержки.
При необходимости, особенно при слабом владении русским языком или сложной
адаптации, ребенка направляют на ПМПК для определения индивидуальных программ
или коррекционной работы.
Также возможно сочетать индивидуальные занятия с групповыми активностями и
работать в малых группах с использованием различных методов, включая театральные
элементы.
1.3. Краткосрочная работа с детьми-мигрантами: возможные задачи
Работа строится с учетом индивидуальных особенностей каждого ребенка, его
текущего уровня развития и конкретных задач, поставленных специалистом. В процессе
взаимодействия используются разнообразные методы и подходы, направленные на
развитие необходимых навыков и коррекцию затруднений.
Важным аспектом является активное участие окружения — педагогов, родителей и
других взрослых — для создания поддерживающей среды и закрепления достигнутых
результатов. Регулярный мониторинг прогресса позволяет своевременно корректировать
план работы и обеспечивать максимально эффективное достижение целей.
В случае необходимости, при сложных или длительных проблемах, работу можно
продолжить в специализированных центрах или учреждениях с более широкими
возможностями и ресурсами.
1.4. Взаимодействие с классным руководителем и администрацией в ходе
индивидуальной работы
10
Индивидуальная работа педагога-психолога с ребенком с миграционным опытом
требует регулярного взаимодействия с классным руководителем и администрацией,
которое включает:
⎯ Согласование задач коррекционной работы и анализ её эффективности (на
консилиуме).
⎯ Организационное обеспечение — включение занятий в образовательный
маршрут, сопровождение ребенка на психологические занятия при необходимости.
⎯ Текущее информирование классного руководителя и администрации о ходе
работы.
Перед началом работы психолог помогает педагогам и администрации понять:
⎯ Что происходит с ребенком: причины необходимости коррекции и особенности
его потребностей.
⎯ Что будет делать психолог: методы, игры, упражнения.
⎯ Сколько времени займет процесс: длительность, ожидаемые результаты.
⎯ Каков будет результат: четкое понимание целей, избегание ожиданий глобальных
изменений или послушания без связи с задачами.
⎯ Есть ли дополнительные условия: рекомендации для родителей и педагогов,
выполнение назначений.
Информация о ходе работы предоставляется с учетом конфиденциальности:
сообщается о факте ведения работы, а о результатах — по мере необходимости. После
завершения психолог анализирует работу и делится выводами с педагогами и
администрацией.
2. Методическое сопровождение педагогического коллектива в области психологопедагогического сопровождения детей иностранных граждан.
2.1. Организация методической поддержки деятельности педагогического
коллектива по обучению социальной, языковой и культурной адаптации детей
иностранных граждан.
В рамках реализации данной программы предусматривается системная работа с
педагогами по развитию их межкультурной компетентности и содействию успешной
адаптации иностранных детей. Эта работа будет проводиться по мере необходимости, в
зависимости от выявленных потребностей и ситуации.
Планируется проведение диагностики уровня знаний и навыков педагогов,
выявление их потребностей и трудностей в работе с детьми-иностранцами.
В рамках программы запланировано (по мере необходимости) проведение серии
обучающих мероприятий, включающих семинары, тренинги и мастер-классы по развитию
межкультурных компетенций. Эти мероприятия будут включать теоретическую
подготовку, практические упражнения, моделирование педагогических ситуаций, а также
использование интерактивных форм обучения: ролевых игр, кейс-стади и групповых
дискуссий.
Для поддержки педагогов в рамках программы предполагается разработка
методических материалов: памяток с алгоритмами действий в сложных ситуациях,
словарей
допустимой
коммуникации с
учетом
культурных
особенностей,
информационных листовок о религии и культуре для педагогов и родителей.
11
Также в рамках программы предусмотрено внедрение внутришкольной системы
повышения квалификации (по мере необходимости): регулярные внутренние тренинги,
методические объединения и обмен практиками между педагогами. Использование
современных технологий обучения — онлайн-курсов, вебинаров и платформ для обмена
опытом — будет способствовать постоянному развитию профессиональных навыков.
Для обеспечения условий успешной работы с иностранными детьми программа
предусматривает создание ресурсов для педагогов: доступ к методической литературе,
онлайн-курсам и информационным материалам3. Ведется мониторинг эффективности
работы педагогов через обратную связь и анализ результатов адаптации детей.
Кроме того, программа включает работу с родителями мигрантов: проведение
совместных встреч, разработку информационных материалов о культуре и религии для
поддержки детей и их семей.
Реализация данной программы направлена на повышение профессиональной
компетентности педагогов, создание благоприятной среды для иностранных детей и
обеспечение их успешной адаптации в образовательной организации.
3.
Работа педагога с родителями несовершеннолетних иностранных граждан.
В рамках реализации программы осуществляется системная работа с родительским
сообществом мигрантов.
Основные направления деятельности включают:
1) Проведение информационных встреч и консультаций:
• Организация приветственных семинаров и индивидуальных встреч с родителямимигрантами, с учетом необходимости помощи переводчика.
• Предоставление информационных материалов о системе образования,
требованиях к учебному процессу и особенностях работы школы, подготовленных на
простом русском языке и сопровожденных наглядными схемами и таблицами.
• Создание памяток и видеороликов для обучения работе с электронными
ресурсами (электронный дневник, платформы для общения).
2) Вовлечение родителей в школьную жизнь:
• Приглашение родителей-мигрантов к участию в классных мероприятиях,
экскурсиях, поездках и подготовке совместных мероприятий.
• Проведение фокус-групп для выявления интересов и потребностей родителей, а
также совместной разработки рекомендаций по их участию.
3) Организация этнокультурных мероприятий:
• Информирование родителей о планируемых фестивалях национальных культур.
• Активное привлечение родителей к подготовке выступлений, национальных блюд,
оформлению помещений.
• Поддержка инициатив по проведению «Живой библиотеки», где родителимигранты выступают в роли спикеров, делясь своим опытом.
4) Создание внутришкольного актива из адаптированных родителей:
3
Методические рекомендации по проведению программы психолого-педагогического сопровождения
процессов обучения, социальной, языковой и культурной адаптации детей иностранных граждан /
Под ред. О.Е. Хухлаева, М.Ю. Чибисовой и Н.В. Ткаченко. – М.: ФГБОУ ВО МГППУ, 2023. – 209 с.
12
• Выделение
инициативных
родителей-мигрантов
для
формирования
внутришкольного лидершипа.
• Вовлечение их в разработку информационных материалов, участие в анализе
эффективности программ поддержки.
5) Работа с вопросами и обратной связью:
• Проведение опросов для выявления типичных вопросов родителей.
• Совместная подготовка ответов с педагогами и специалистами.
• Перевод наиболее важных материалов на родные языки мигрантов.
• Размещение информации на сайте школы и использование при проведении встреч
и собраний.
Важно отметить, что проведение указанных мероприятий зависит от потребностей
родителей-мигрантов и осуществляется по мере необходимости. Это позволяет гибко
адаптировать деятельность под актуальные запросы сообщества, обеспечивая
максимально эффективную поддержку и интеграцию.
4.
Работа педагога с ученическим сообществом: класс и школа.
Программа предусматривает внедрение групповых форм работы, направленных на
развитие межкультурного взаимодействия и укрепление культурного разнообразия в
школе. В рамках реализации программы по мере необходимости осуществляются
следующие мероприятия:
1) Проведение групповых игр на станциях, включающих вопросы по истории
региона, достопримечательностям и культуре стран происхождения учащихся.
2) Организация творческих мастер-классов по изготовлению элементов материальной
культуры, например, тряпичных кукол.
3) Проведение викторин и квестов для знакомства с местной культурой и развития
логического мышления.
4) Реализация
волонтерских
проектов
для
формирования
социальной
ответственности.
5) Посещение школьных краеведческих музеев с целью углубления знаний о регионе.
6) Организация музыкальных мероприятий, включая исполнение шумовых оркестров.
Параллельно программа предусматривает проведение психологических тренингов,
направленных на развитие толерантности и межкультурного понимания и включающие
блоки по формированию позитивного отношения к многообразию, профилактике
ксенофобии и развитию межкультурной коммуникации. Эти мероприятия
осуществляются по мере необходимости для снижения предубеждений, развития эмпатии
и социальной чувствительности у учащихся, что способствует созданию инклюзивной
образовательной среды и гармонизации межэтнических отношений в школе.
2.5.
План мероприятий по работе с детьми-иностранцами и педагогическим
коллективом
Направление
Работа
педагога-
№ п/п Мероприятия
1
Оценка необходимости
индивидуальной работы:
Сроки
В течение
месяца после
Ответственный
Педагогпсихолог,
13
психолога по
индивидуальной
поддержке
детей
иностранных
2
граждан
3
4
5
6
Методическое
7
сопровождение
педагогического
коллектива
8
9
анализ владения русским
языком, уровня адаптации,
наличие нарушений,
согласие родителей
Проведение психологопедагогического
консилиума для выявления
трудностей и определения
мер поддержки
Планирование и
проведение регулярных
индивидуальных занятий
(обычно раз в неделю) с
учетом особенностей
ребенка
Анализ итогов работы на
повторных консилиумах и
принятие решений о
продолжении или
завершении поддержки
При необходимости —
направление на ПМПК для
разработки
индивидуальных программ
или коррекционной работы
Взаимодействие с
классным руководителем и
администрацией:
согласование задач,
информирование о ходе
работы, рекомендации для
педагогов и родителей
Диагностика потребностей
педагогов в области
межкультурной
компетентности (опросы,
интервью)
Проведение обучающих
мероприятий: семинары,
тренинги, мастер-классы
по межкультурной
коммуникации и адаптации
детей-иностранцев
Разработка и
распространение
методических материалов:
памятки, алгоритмы
действий, словари
коммуникации и
культурные справочники
поступления
ребенка
учителя
предметники
В течение
первого месяца
обучения
ребенка
Психолог,
классный
руководитель,
администрация
В течение
учебного года,
по графику
Педагогпсихолог
Каждые 2-3
месяца или по
необходимости
Консилиум,
педагогпсихолог
По мере
необходимости,
после
консультации с
педагогами и
родителями
Постоянно в
течение года,
по мере
проведения
работы
Педагогпсихолог,
администрация
В начале
учебного года /
по мере
необходимости
Методист,
заместитель
директора по
УВР
В течение
учебного года
— по графику
или по
потребности
Методист,
приглашенные
эксперты
В течение года
— по мере
необходимости
Методический
кабинет /
педагогметодист
Педагогпсихолог,
классный
руководитель,
директор
14
Работа с
родителями
мигрантов
10
11
12
Работа с
ученическим
сообществом
(класс/школа)
13
14
15
16
Проведение
информационных встреч и
консультаций
(приветственные
семинары, встречи с
переводчиком)
Распространение
информационных
материалов о системе
образования на простом
русском языке +
иллюстрации
Организация участия
родителей в школьных
мероприятиях (экскурсии,
праздники)
Проведение игровых
станций и викторин о
культуре региона и стран
происхождения учащихся
Организация творческих
мастер-классов (например,
изготовление
национальных кукол)
Проведение квестов и
мероприятий для
знакомства с культурой
региона и стран
происхождения
Реализация волонтерских
проектов для
формирования социальной
ответственности учащихся
В первые
месяцы
обучения
ребенка / при
поступлении
новых семей
В течение
учебного года
Классный
руководитель /
социальный
педагог /
переводчик
В течение
учебного года
Классный
руководитель /
воспитатели
В течение
учебного года
Классные
руководители /
воспитатели
В течение
учебного года
Педагоги доп.
образования /
классные
руководители
Классные
руководители /
воспитатели
В течение
учебного года
В течение
учебного года
Классный
руководитель /
социальный
педагог
Классные
руководители /
педагогиорганизаторы
15